The watchdogs of social media criticized Katherine Heigl after she seemingly confused the setting of her new show “State of Affairs” with Afghanistan, rather than Iraq.
The actress, who is playing a CIA analyst in the series, posted a photograph to her Instagram and Facebook pages on Thursday, where she wrote “Santa Clarita played the part of Kabul Afghanistan today for @nbcstateofaffairs. Kinda blew my mind…”
Fans were quick to inform her that the signs in the background were written in Arabic, not Pashto or Dari.
“If it is Kabul, why the posters behind you say ‘Iraqi workers’ in Arabic?” asked one Instagram follower. “Actually, this is in iraq, Arabic posts ;),” wrote another.
Her facebook page exploded, as people blasted the actress for her apparent mistake. Two days later, Heigl set the record straight after she revealed that the joke was on everyone else, because the set of the show was a secret until “eagle-eyed fans” figured it out.
“Our secret is out! The sets we use on State of Affairs represent many different countries around the world. We were actually shooting scenes in “Kabul,” but for the selfie had wandered into “Iraq” by simply crossing the street. Movie magic people,” she stated.
Some social media users didn’t seem convinced.
@KatieHeigl You got caught. ;)
— Johnny Boy (@johnnysilva79) September 19, 2014
“I just think u are trying to cover your a** Katherine,” wrote another man on Facebook.