Embassy's Arabic Tweets Were Even Worse

Embassy's Arabic Tweets Were Even Worse

The U.S. embassy in Cairo issued apologetic statements on 9/11–both before and during attacks by a radical mob. Those statements, condemning the supposed abuse of free speech by Americans who had criticized Islam, were later disavowed by the White House–though affirmed by the State Department–and the tweets deleted. While controversy has focused on the English tweets, the embassy’s Arabic tweets were even more craven.

Raymond Stock, Shillman/Ginsburg Writing Fellow at the Middle East Forum, told Breitbart News:

Except for one Arabic tweet which said that consular services will be closed on September 12 due to the demonstrations, and another that praised the patriotism of Americans on September 11, 2001, there was really no mention of what was actually happening in Cairo that day. 

Rather, the Arabic tweets repeatedly condemn “religious incitement,” understood to be entirely on the side of the unnamed filmmakers, not the howling fanatics that invaded the compound, who represent an ideology that wants to subjugate all of Egypt’s Christians or drive them out altogether.  Some of them have been removed, like this one:  

“We vehemently reject the actions of those who abuse the worldwide right to freedom of expression in order to injure the religious beliefs of others.”  

نحن نرفض بشدة أفعال من يسيئون استخدام الحق العالمي لحرية التعبير للإساءة للمعتقدات الدينية للآخرين 

Another one (still there at time of writing, that was posted at 19h), asserts: 

إن الحق العالمي لحرية التعبير أيضا يعطينا الحق في انتقاد الأعمال المضلَلة وغير الواعية 

So rather than defend American values, the official representatives of Hillary Clinton’s State Department deliberately stoked (or better yet, stroked) the opportunistic Islamist sense of grievance in the interest of appeasement.  


Please let us know if you're having issues with commenting.